您现在的位置是: 首页 > 旅游信息 旅游信息

景区英文指示怎么写_景区英文标识中英文

tamoadmin 2024-08-11 人已围观

简介1.恩施旅游景区指示牌翻译错误2.“旅游景点”英文怎么说?3.无锡旅游景点的英文介绍 无锡景点 英文4.杭州旅游景点介绍英文版 杭州旅游景点英文名国家重点风景名胜区major national scenic spot风景名胜区scenic and historic area国家重点文物保护单位important cultural relic sites under state-level prot

1.恩施旅游景区指示牌翻译错误

2.“旅游景点”英文怎么说?

3.无锡旅游景点的英文介绍 无锡景点 英文

4.杭州旅游景点介绍英文版 杭州旅游景点英文名

景区英文指示怎么写_景区英文标识中英文

国家重点风景名胜区

major national scenic spot

风景名胜区

scenic and historic area

国家重点文物保护单位

important cultural relic sites under state-level protection

国家历史文化名城

historical and cultural city of the state

中国优秀旅游城市

outstanding tourist cities of China

国家园林城市

national garden cities

国家级自然保护区

national reserves

世界生物圈保护区

world biosphere reserve

国家级博物馆

National Museum

国家湿地公园

National Wetland Park

世界地质公园

world geological park

国家地质公园

national geopark

国家森林公园

National forest park

国家AAAAA级旅游景区

National AAAAA tourist attractions

爱国主义教育基地

a base of patriotic and moral education

世界文化和自然遗产

world cultural and natural heritage

恩施旅游景区指示牌翻译错误

Introduction to Huangguoshu Scenic Area

1、Huangguoshu Waterfall Scenic Spot:Huangguoshu Waterfall, 77.8 meters (255.2 feet) high and 81(266 feet) meters wide, is a world-famous waterfall, being the only one to be reciated in six directions all over the world. Over 20 km2 (7.7 square miles) centering around Huangguoshu Waterfall is a cluster of 18 waterfalls, which is the biggest waterfalls cluster in the world.

Tianxing Bridge (Bridge of Stars) Scenic Spot: Situated 5 kilometers (3 miles) down the Grand Waterfall, Tianxing Bridge Scenic Spot is made up of Tianxing (Bridge of Stars) Bonsai, Tianxing Ce, Silver Chains Waterfall and Stone Forest on the Water. It is a natural “World of Fairy Tales” combining all the picturesque view of Carst Landforms like stones, water, roots, vine, ces and waterfalls.

Huanguoshu Doupotang (Steep Slope Pool) Waterfall Scenic Spot: Located 1 kilometer (0.6 mile) upriver from the Huangguoshu Waterfall, it serves as the widest (110-meter wide) waterfall among the cluster. It is also called “Roaring Waterfall” due to its deafening sound. Here live precious bird species such as peacocks, black & white swans, Egrets, mallards and mandarin ducks. Hundreds of peacocks fly together at a certain time every day.

Huanguoshu Shitouzhai(Stone Stockade Village) Scenic Spot: It is 4 kilometers (2.5 miles) upriver Huangguoshu Waterfall. All the houses in the village were constructed with stones, hence the name Shitouzhai. The permanent residents here are Bouyei ethnic minority group who are renowned for their traditional handmade wax prints. The village is the unique place awarded and named “The Hometown of Miao Wax Printing in China” by the National Ethnic Affairs Committee.

In addition, there are the flirtatious expressions of folk custom, mainly are the Bouyei and Miao (two ethnic minority groups) and the being exploited sights like Unfathomable Mystery-Red Cliff Relics, Dishuitan Waterfall Scenic Spot, Langgong Scenic Spot and etc..

这可真耗费精神呀

“旅游景点”英文怎么说?

题主是否想询问“恩施旅游景区指示牌翻译错误的原因”?景区标牌系统出现了问题、逐字对译,不符合英语用语习惯。

1、景区标牌系统出现了失误,所以导致恩施旅游景区指示牌翻译错误。

2、景区标牌系统中大多数宣传类标牌按照汉语的表达习惯,逐字对译,直接套用到英文语法中去,属于中文式英文,所以导致指示牌翻译错误。

无锡旅游景点的英文介绍 无锡景点 英文

tourist attractions

n.?观光胜地

临近单词

tourist tourist flow

1、短语

距离旅游景点 tsukiji hamarikyu ; langham place shopping mall ; prado museum ;

shakespeare's birthplace

显示旅游景点?Astrobiology

伦敦旅游景点?London Sights

意大利旅游景点介绍?Italy Attractions

越南旅游景点介绍?Vietnam Attractions

旅游景点介绍?Venice Attractions

旅游景点疯狂?Hottest Getting His Attention

汉诺威旅游景点介绍?Hannover Attractions

2、双语例句原声例句

佛罗伦萨的维奇欧桥是意大利最著名的旅游景点之一,并且被认为是欧洲最古老的石结构桥梁。

Ponte?Vecchio?in Florence?is?one?of?the?famous?tourist?attractions?in?Italy,?and?considered as?the oldest?stone?arch bridge?in?Europe.?

“我们准备加强在旅游景点的安保力度....保证锋利的武器不被带入这些区域内。”?北京奥运会官方发言人王伟在一个新闻发布会上说。

"We?are going?to strengthen?the?security?at?scenic spots?...?to make sure no?sharp?weapons?can be?brought into?the?area,"?Beijing?Olympic?spokesman?Wang Wei?told?a?news?conference.?

毕竟,在沉重的脚步行走过程中,人体自身的能量在很多地方都可以被利用,比如舞池里,旅游景点等等。

After all,?human?power?is?readily ailable?in?pretty?much?any?area?with?hey?foot?traffic,?such as?a?dancefloor, or a?tourist?attractions.?

杭州旅游景点介绍英文版 杭州旅游景点英文名

用英文帮忙介绍一下无锡景点

1. Wuxi Chi Chang Yuan is located in the western suburbs of Wuxi City, east of the Huishan Dong Lu, Xihui Park is located next to the alias Qin Park, the famous Ming Dynasty garden architecture. This park had to shag the Yuan Dynasty, the name "Wind Valley Bank's nest", the Ming Dynasty expansion. The whole garden divided two parts, the eastern part of the pool, the water main gallery, pool well-Ting; the western tree-based rockery, a famous Chinese classical gardens south. Summer Palace in Beijing within the Garden of Harmonious Interests, but imitation of Chi Chang Yuan's architecture.

Chi Chang Yuan Hui Shansi of fragrant flowers opposite the door to the bridge, the Menbian handwritten inscription to the Emperor Qianlong. Through the hall, the is a large courtyard, at the end of a Changting, the walls covered with famous paintings. Turn left from the Chang Ting, is a unique shape of the courtyard. The west side of a small patio, an Old Vine, a Qulang, Jiangnan garden style is quite negative. Zhen Zhai left with a few lines, not far, we can see a huge piled by the Yellowstone Valley Road.

2. Mountain Giant Buddha is located in Wuxi, south of the small Masan Qinlv Feng Mountain region, where the original was the Tang and Song temple Xiangfu Temple site. Location Buddha statue named Xuan Zang of Tang, Department of Small Mountain, hence the name Mountain Giant Buddha. This majestic Buddha statue is the largest Chinese Buddhist circles over the past century a great event, but also will become the pearl of Taihu Lake - Wuxi, one of the hallmarks of the social, cultural and economic development of great significance.

Buddhist goes: Where the completion of the new Buddha, must undergo the opening, the tenor with sacred significance. Mountain Giant Buddha the opening ceremony by the senior monks in the world today co-chaired three major sects. Live by the million pots of flowers decorate yellow silk km. Five hundred meters Buddhist pilgrimage route Biancha flag, two hundred and eigh full Dengyun Road plant goldenrod, yellow cloth wred in a simple one thousand trees, thousand pigeon feathers flying around the Buddha. Fine curl, drum cross-ming, the world of the living Buddha King reproduction; believers gathered, incense revere

3. Meiyuan Hushan in the western suburbs of the southern slope of the famous plum southern resort. Decorative garden layout to May Hill, Forest Hill plant plum, unique. Heart of the park one day Taiwan, Hornsey sea, Qingfen Court, Phoebe Hall, strokes Heting, small Luo Fu, Nian-qu tower, suddenly hole Songhe park attraction.

4. "Surrounded by picturesque mountains are a year does not see the flowers every day," is indeed a reflection of this garden. Plum blossom in early spring tour season is in full bloom best when the three scenic spots, "Three Kingdoms City" is located in the southwest suburbs of Wuxi, west Qinglongshan, north of Taihu Lake, a famous tourist destination with Yuantouzhu, across three mountains across the lake. "Three Kingdoms" is the China Central Television to film "Three Kingdoms" named construction, covering thirty-five ha, 20 August 1994 TV movie as the Wuxi Taihu tourist attraction officially opened the new "Three Kingdoms" in the construction of a Han Dynasty style, eighty-five thousand square meters of building area, "Wu palace," "Sweet Dew Temple", "Cao Ying kiosk", "Seven altar," "beacon", "Yuan Men" and other tourist attractions, is also supporting the construction of two more than a dozen ancient warship, the three crew filmed the play in this best of "Liu Bei, Zhao Qin", "Huoshaochibi", "Borrow Arrows with Thatched", "Zhuge Liang Festival Wind" and other highlights. In addition, the scenic spot has also added the "Taoyuan trio of" scene, arena, Bagua Zhen, developed Caochuan "of Taihu Lake is a plus at, after all, the sea turtle head." Yuantouzhu located in Wuxi City, about ten kilometers southwest of Taihu charge Hill Peninsula, because of the form Yuantou broke into the lake is named after, the "scenic Taihu Lake First" reputation. Before the Ming Dynasty, has been for people to aspire yuantouzhu. Lam Xiuzhu, cliffs, Cliff, shine into Fun with the Taihu Lake, Wuxi is considered within the "Peach Blossom Spring."

5. Yuantouzhu Park to win water features, landscape architecture show to be clear, the park is fluttering shadows of flowers, trees trees, rocks lying on the shore, green we whitecaps. Buildings are more famous Changchun Bridge, Cheng Lan Tang, Fei Ge, Jinsong Building, Wan Long Bridge, Articles floor, light the Temple, Tao Zhu Court, bright booths and so on. Xiandao existing Lake Park, a scenic area, sea turtle Nagisa Chuntao, million Langjuan snow, deer top Ying hui, show hidden charge Hill and other scenic spots. Mountain stands in the south of the small

无锡几个景点景区的英文名字

天心台 The Terrace of Heen’s Hearts烟雨梅村(念句力塔) The Mey Trees in Misty Rain (Nian Qu Pagoda——built to the memory of Mr. Rong’s mother)锡山晨曦 Dawn at Xishan Hill蠡湖之光 The Brilliance of Lake Lihu古越坊 The Ancient Yue Style ShopsThe Ancient Yue Fang Street中央公园 The Central City Park太湖夕照 Sunset /Afterglow over Lake Taihu

三国城:Tri-Duchy Park

水浒城:Ancient East Venice Park

唐城:Tang Dynasty Park

蠡园:Lee‘s Garden

梅园:Plum Blossom Garden

其余的可以直译~去新华书店买本书吧

求无锡主要旅游景点的英文导游词(鼋头渚/蠡园/锡惠公园/古运河/寄畅园)

各位游客:在无锡有一座近500年历史的名园,它不仅体现了我国明清两代造园艺术的高超水平,而且文物也十分丰富,这就是我们即将前去游览的寄畅园。

寄畅园是中国山麓别墅园林的代表。它位于惠山东麓,占地I4.85亩。该园虽小,却能利用山水地形,精心布局,巧妙运用借景,将惠山、锡山秀色揽人围内,以有限的空间,造无尽的意境,从而成为中国古典园林的杰出典范。1988年寄畅园被列为国家重点文物保护单位。

寄畅园历史沿革和得名由来

关于寄畅园的创建历史,最早可以追溯到明代,它的前身是秦氏家园,故名“秦园”。此园第一代园主秦金,号凤山,是宋代著名文学家秦观的后裔。在明嘉靖年间,他曾先后任吏部、户部、礼部、兵部、刑部等五部尚书,为告老还乡,颐养天年,利用原惠山寺“南隐”和“汇寓”两僧舍,初步奠定了园林的雏形,因秦金号“凤山”,故初名“凤谷行窝”。

到了明万历十九年(1591年),第三代园主秦耀因失意于官场而被解职,从而驱使他寄情于山水之间,先后花了七年时间,在“民谷行窝”的基础上建成20景。新园建成后,取王羲之的诗句“取欢仁智乐,寄畅山水阴;清冷涧下濑,历落松竹林”,而命名为“寄畅园”。

清代顺治十四年(1657年),秦氏后裔秦德藻专门请了造园名家张南垣设计改造,并由他的高徒侄子张武负责施工,在园内精心叠石,引入惠山泉。经一代名家张南垣的创意,寄畅园的风光更美了,名声也更大了。

康熙、乾隆两朝帝王对寄畅园更是十分垂青,在100年间,他们祖孙两人分别六下江南,每次都要到奇畅园游览。康熙还特意为寄畅园题写了“山色溪光”、“松风水月”刻石。乾隆更是不惜耗费巨资,以寄畅因为蓝本,在北京万寿山建了一座“惠山园”,就是如今在颐和园中的“谐趣园”。

各位游客:寄畅园的历史就介绍到这里,下面随我到园中去参观。

凤谷行窝大厅—秉礼堂—含贞斋—九狮台—邻梵阁

各位:在门厅右侧墙壁上,嵌刻的是明代石刻《寄畅园记》。过门厅,天井里两块刻石,右边是康熙题写的“山色溪光”,概括国内景色;左边是乾隆题写的“玉戛金从”,赞美园内八音洞的美妙泉声。往前是“民谷行窝”大厅,三门敞厅正中悬挂朱妃瞻所题写的匾额。凤谷行窝是寄畅园最早的名字。寄畅园第一代主人秦金,号“凤山”,惠山俗称龙山,以“凤山”相对,指出此地是“凤藏龙山”的风水宝地。现在的大厅是清雍正年间改建的,厅前柱子上挂着无锡金石家高石农篆书翁同_的楹联:“杂树垂荫,云淡烟轻;凤泽洁畅,气爽节和。”走廊东门叫“侵云”门,“侵云”为锡峰塔的别名,出此间可望锡峰塔影。酉门为“碍月” 门,可眺望九龙山峰,因峰高阻碍月色,故名“碍月”。

从“碍月”门出来,是一座苏式小庭院,中间是小水池,用太湖石围砌。周围红柱回廊连接整个庭院,廊的两端各有一个月洞门,分别叫“凝翠”和“含秀”。在廊壁上嵌有一部分《寄畅园法帖》石刻。院子南面的“秉礼堂”,古朴典雅,装饰扇木格子落地长窗,共有18扇。这里是执掌礼仪的场所,据说此堂题名是为纪念关公。关羽被曹操软禁后,为试探关羽,只给他一间房,关羽把房让给嫂嫂,自己站在门外,借月光读书到天明。曹操为此佩服至极。园主人更是敬佩关公,题名“秉礼”,即秉烛达旦,遵守礼节之意。

从北面出小院,坐西朝东的三门古屋,是“含贞斋”,这里原是明代园主秦耀读书处,这位官场失意的园主喜欢吟咏“盘桓抚古松,千载怀渊明;岁寒挺高节,吾自含我贞”的诗句,因此斋名也就叫作“含贞斋”。屋前两棵银杏树,高大挺拔,在它的后面种植着大片桂花树。穿过树林,看到的是“九狮台”。

九狮台是座大型山,整座山看上去像九只用太湖石叠成的巨大的雄狮。据说这是根据元代无锡大画家倪云林的《九狮图》画稿堆砌而成的。登上狮首,是全国最高点,整个园林一览无余。

从九狮台南行,不远就到了“邻梵阁”。梵界即为佛界,阁建在山上,因紧靠惠山寺,故名“邻梵阁”。原来的建筑已毁,现在的阁是在80年代初根据明代王稚登《寄畅园记》的记载重建的,游人登临眺望,锡山风光尽收眼底。

各位游客:我们继续向东走,在快到尽头的高墙前,这座三米多高的湖石,它倚墙而立,像窈窕淑女,在方池前以水为镜,梳理发妆。所以人们都叫她 “美人石”。石前这个长方形的池塘,叫“镜池”。游客欣赏“美人石”一定要站在方池的西南角,少女楚楚动人的神态才能惟妙惟肖地展现在您的面前。石前的御碑亭里有乾隆的御笔。乾隆来此游览时,认为此石巍然昂首,有大丈夫气魄,将它改名为“介如峰”。园主人为此特意把乾隆的题字和题诗刻成石碑,立在镜池前面。各位游客,大家看一下石的南墙角,有一块不显眼的石头,好像一只癫蛤蟆,对着美人石张口垂涎,真像癫蛤模想吃天鹅肉。

从美人石的碑亭向北看,这片碧波荡漾的水面是“锦汇漪”,因为它汇集全国锦绣景色而得名。而整个寄畅园的风景正是围绕着这一流池水为中心而展开的。“锦汇漪”南北长,东西狭,面积仅有2.5亩,却显得开阔明朗。东面是临水亭廊,西面地势高处山,水面上筑有石桥,使水面成为不规则的巨大镜面,把周围的山影、塔影、廊影、亭影、树影、花影和人影汇集在池中。

从“锦汇满”东岸沿长廊向北,首先看到的是一座六角小亭,亭名“郁盘”,取自王维《辅川园记》中“郁郁盘盘,云水飞动”之句。亭中青石圆台和石鼓凳是明代遗留下来的秦氏旧物。郁金亭还有一个民间传说:清朝惠山寺有位老和尚,棋艺高超。乾隆游惠山时,便和他在青石圆台上对弈。结果,乾隆连连得胜、他想:我的棋艺远不如老僧,为何反而连连得胜?无非我是皇帝,他不敢取胜罢了。后查明果然不出乾隆所料,因此乾隆虽然获胜,仍郁郁不欢,后人就把此回台取名“郁盘”,亭就叫一郁盘亭”了。

由郁盘亭向北的长廊叫“郁盘长廊”,为秦耀改造园林时所建。旧廊前后古木成荫,郁郁葱葱,墙上漏窗外竹石花木若隐若现。游客仔细看会发现,这里的廊柱特别高,这条长廊也特别高敞。因此在廊内举目四望,“锦汇漪”对面的高大树木,以及雄伟的惠山也能一览无遗。

知鱼槛—鹤步滩—七星桥—涵碧亭

顺着长廊向北,只见有一方亭伸入水中,此亭名叫“知鱼槛”。它三面环水,是当年秦耀改建寄畅园时建造的。建成以后言主人常常在此凭槛观鱼,怡然自得。亭中的匾额是张辛稼所书,中间悬挂着吴永康画的观鱼图。

“知鱼槛”对面是“鹤步滩”。它是园中的主山,用当地山石围叠,并用土夯实。造园者把这里的山当作惠山余脉来处理,使它们气势相连,山脚下有弯曲谷道,洞水顺流而下,水石相谐,情趣盎然,好似成群白鹤栖息漫步,因此取名“鹤步滩”。

“锦汇漪”上的石桥,用7条石板直铺而成,因名“七星桥”。七星桥东面临水的是飞檐翘角的“涵碧亭”。亭后的古樟,已有400多年历史。

嘉树堂—八音涧—明清古樟—《寄畅园法帖》石刻

嘉树堂是寄畅园最北面的一座建筑,1993年全面翻修,恢复明代硬山式建筑风格。游客站在堂前,南面秀丽的锡山,山顶的龙光塔和园中的知鱼槛、郁金亭等融合在一起,形成了“山地塔影”的奇妙景象。这是寄畅园小中见大建园风格的体现。

嘉树堂东面是“浣绿”廊门,而出西边“闻韵”廊门,便到了“八音涧”。此涧是根据晋代左思“何必丝与竹,山水有清音”的名句而命名的。八音洞用黄石堆砌而成,上面种古树,下面清泉流淌,洞水引自“二泉”水,人行其中如行幽谷中。

八音涧边山群中的这些古树,都是有二三百年树龄的古樟,它们枝繁叶茂,最大的胸围有4米。

在游览寄畅园中,我们还可欣赏到《寄畅园法帖》石刻,一共200多方,分布在郁盘亭长廊、秉礼堂、含贞斋的墙上,以及邻梵阁、嘉树堂中。这些法帖是清嘉庆年间秦氏家族在乾隆所赐《三希堂法帖》的基础上,搜集宋、元、明、清名家,如秦观、文徵明、董其昌、刘塘等的墨迹,精雕细刻而成。现在看到的是 1981年根据旧拓本重新摹刻的,基本再现古时风。在含贞斋南侧围墙上,还保存着零星残存的原有石刻。如果客人中有书法爱好者,可以慢慢浏览欣赏。

各位游客:寄畅园的游览已经结束了。通过刚才的游览,使我们感到此园面积虽小,却能巧用借景,小中见大,达到咫尺园林,多方胜境的效果。

急求!无锡旅游景点英文名称

Xihui Park锡惠公园

Tai Lake 太湖

Sung-ji Temple崇安寺

南禅寺Nanzenji

灵山Lingshan

市民广场Civic Plaza

城中公园City park

三国城Three City

水浒城Water Margin City

鼋头渚Yuantouzhu

急求英文演讲稿2分钟的,内容为无锡是个好地方,主要写无锡的景点介绍,急急急急急急急.............有重

The Sweetest City of China ———WUXI

中国最甜蜜的城市———无锡

The most beautiful mall in wuxi lies in ChongAnSi .

无锡最美崇安寺

The greatest charm of wuxi stands by Lake Taihu .

无锡最妙太湖边.

The busiest street in wuxi stays on Zhongshan Rord .

无锡最闹中山路.

The history of wuxi began with TaiboWu Palace.

无锡最故泰伯宫.

The hill in the city of wuxi belongs to Huishan .

无锡最高惠山顶.

The longest river throuth the city sings Grand Canal.

无锡最长大运河.

The richest village in wuxi reads HuaxiCun.

无锡最富华西村.

The most cultural building in the center of wuxi remains Ancient library.

无锡最文钟书楼.

a famous ordinary citizen of wuxi in folk music was Blind Arbin.

无锡最民胡阿斌.

the noblest family in wuxi is Family Rong in Rongxiang Villa

有谁能用英文介绍杭州

Introduction of HangZhou

Capital of Zhejiang Province, Hangzhou is a tourist city well known at home and abroad. It lieson the lower reaches of the Qiantang River and is the southern end of the _,794-kllometre-long Grand Canal (Beijing- Hangzhou Canal). With an area of 16,596 square kilometers inhabited by a population of 6.08 million, it embraces six urban districts and seven suburban counties, namely, Yuhang, Xiaoshan, Fuyang, Tonglu, Lin'an, Jiande and Chun'an.

West Lake

Lying on the west edge of Hangzhou city, West Lake is the symbol of Hangzhou as well as one of the most beautiful sights in China. Early in the Song dynasty, the famous poet Su Shi compared the lake to Xizi, a Chinese Cleopatra: "Ripping water shimmering on sunny day; Misty mountains wonder in the rain; Plain or gaily decked out like Xizi; the West Lake is always alluring". So the Lake is also known as Xizi Lake. With an area of 6 sq. km. and a circumference of 15km (9 miles), West Lake, surround in three sides by rolling wooded hills, has captivated countless visitors for centuries. The beauty of the West Lake lies in a lingering charm that survives the change of seasons in a year, of hours in a day, and of different weathers.

Lingyin Temple

Located at the foot of the Lingyin Hill northwest of the city, Temple of Inspired Seclusion (Lingyin Temple) was built in the Eastern Jin dynasty (317-420). The 33.6-metre-high main hall (Sakyamuni Hall) is a masterpiece of ancient buildings with one story and doubled ees. The two nine-storied octagonal pagodas in front of the main hall and the two stone towers containing the Buddhist sutras in front of the Lokapala Hall were all built in the Five dynasties (907-960). In the ces on the Feilai Hill, there are some 300 Buddhist stone carvings dating back to the Five dynasties, the Song dynasty (960-1279) and the Yuan dynasty (1271-1368). The elegant stone carvings are of high artistic value.

杭州,浙江省省会、_笔〖妒小N挥谥泄涎睾!⒄憬”辈俊⑶两掠巍⒕┖即笤撕幽隙耍橛诙118°21′-120°30′,北纬29°11′-30°33′之间;属亚热带季风性气候。市中心地理坐标为东经120°12′,北纬30°16′。辖区总面积16596平方公里,辖10个区2个县,代管1个县级市;常住人口918.80万(2016年末)[1]。

杭州自秦朝设县治以来已有2200多年的历史,曾是吴越国和南宋的都城,是中国七大古都之一。1912年,废杭州府,合并钱塘、仁和两县为杭县,仍为省在地。1949年,杭州才获解放。1994年,升格为副省级城市。

杭州是浙江省的政治、经济、文化、教育、交通和金融中心,因风景秀丽,素有“人间天堂”的美誉。杭州得益于京杭运河和通商口岸的便利,以及自身发达的 丝绸和粮食产业,历史上曾是重要的商业集散中心。后来依托__继返忍废呗返耐ǔ狄约吧虾T诮隹诿骋追矫娴拇 轻工业发展迅速。著名景点有:西湖、京杭大运河、西溪湿地、灵隐寺、六和塔、良渚遗址、湘湖等。

用英文介绍杭州

杭州,简称“杭”,古称临安、钱塘,是浙江省省会、副省级市、特大城市、杭州都市圈核心城市[10],院批复确定的浙江省经济、文化、科教中心,长江三角洲中心城市之一。以下是我为大家精心整理的用英文介绍杭州,欢迎大家阅读参考!

西湖十景 Ten scenes of West Lake

苏堤春晓 Dawn on the Su Causeway in Spring

曲院风荷 Curved Yard and Lotus Pool in Summer

平湖秋月 Moon over the Peaceful Lake in Autumn

断桥残雪 Remnant Snow on the Broken Bridge in Winter

花港观鱼 Fish Viewing at the Flower Pond

雷峰夕照 Leifeng Pagoda in the Sunset

三潭印月 Three Ponds Mirroring the Moon

双峰插云 Two Peaks Piercing the Clouds

南屏晚钟 Evening Bell Ringing at the Nanping Hill

柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows

新西湖十景 Ten new scenes of West Lake

宝石流霞 Precious stone hill floating in rosy clouds

黄龙吐翠 Yellow Dragon ce dressed in green

满陇桂雨 Sweet osmanthus rain at Manjuelong

虎跑梦泉 Dream of the tiger spring

九溪烟树 Nine creeks in misty forest

龙井问茶 Enjoying tea at dragon well

云栖竹径 Bamboo-lined path at Yunqi

玉皇飞云 Flying clouds over jade Emperor hill

吴山天风 Sky wind over Wu Hill

阮墩环碧 Ruangong islet submerged in greenery

杭州其他景点 Other sights

楼外楼 Lou Wailou Restaurant

西泠印社 Xiling Seal—Engrers' Society

西泠桥和苏小小墓 Xiling bridge and Su Xiaoxiao tomb

岳飞庙和墓 Yue Fei's temple and his tomb

杭州植物园 Hangzhou botanical garden

玉泉 Jade Spring

灵峰探梅 Visiting Lingfeng for plum blossoms

灵隐寺 Lingyin Temple

杨公堤 Yang Gong causeway

涌金池 Yongjin pool

钱王祠 King Qian's temple

长桥 Long bridge

六和塔 Six harmonies pagoda (Liuhe pagoda)

钱塘江 Qiantang River

钱塘潮 Qiantang Tide

丝绸城 Silk city

胡雪岩故居 Hu Xueyan's Former Residence

和坊街 Hefang Street

杭州特色美食 Special delicacies

杭帮菜 Hangzhou dishes

干炸响铃 Stir-Fried Bean Curd Rolls Stuffed with Minced Tenderloin

西湖莼菜汤 West Lake Water Shield Soup

西湖醋鱼 West Lake Fish in Vinegar Sauce

南肉春笋 Home-made Salted Pork with Spring Bamboo Shoots

叫化童子鸡 Beggar's Chicken

龙井虾仁 Fried Shelled Shrimps with Dragon Well Tea

东坡肉 Dongpo Pork

糟烩鞭笋 Braised Bamboo Shoots in Wine Sauce

鱼头豆腐 Fish Head and Bean Curd Soup

猫耳朵 Cat-ear Shaped Pasta

吴山酥油饼 Wushan Hill Crispy Cake

葱包桧儿 Shallot Stuffed Pancake

杭州特产 Hangzhou specialities

杭州丝绸 Hangzhou silk

西湖绸伞 West Lake silk umbrella

张小泉剪刀 Zhang Xiaoquan scissors

王星记扇子 Wangxingji fans

西湖龙井 West Lake Longjing Tea

西湖藕粉 West Lake lotus root powder

求杭州历史文化和风景名胜的英文介绍,要全!

The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.

杭州乌龟洞遗址古人类化石的发现证实五万年前就有古人类在杭州这片土地上生活,萧山跨湖桥遗址的发掘证实了早在8000年前就有现代人类在此繁衍生息。

It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., during the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji (now Shaoxing), once sailed here by boat and ge up their Hangzhou (the "hang" is the ark) here, hence the name "Yuhang".

传说在夏禹治水时,全国分为,长江以南的广阔地域均泛称扬州。公元前21世纪,夏禹南巡,大会诸侯于会稽(今绍兴),曾乘舟航行经过这里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。

扩展资料:

风景名胜:

杭州拥有两个国家级风景名胜区——西湖风景名胜区、“两江两湖”(富春江——新安江——千岛湖——湘湖)风景名胜区;两个国家级自然保护区——天目山、清凉峰自然保护区;七个国家森林公园——千岛湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐庐瑶琳森林公园。

一个国家级旅游度区——之江国家旅游度区;全国首个国家级湿地——西溪国家湿地公园。杭州还有全国重点文物保护单位25个、国家级博物馆9个。全市拥有年接待1万人次以上的各类旅游景区、景点120余处。

著名的旅游胜地有瑶琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳庙、三潭映月、苏堤、六和塔、宋城、南宋御街、灵隐寺、跨湖桥遗址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遗产名录》。

百度百科-杭州

杭州的旅游景点(英语表示)

West Lake (Chinese: 西湖; Pinyin: Xī Hú) is a famous fresh water lake located in central Hangzhou, in Zhejiang province of eastern China.

The lake is divided by three causeways called su di (苏堤) , bai di (白堤), and yanggong di (杨公堤).

Note: There are 800 West Lakes in China (according to the Lonely Planet). However, the term "West Lake" or "Xi Hu" is generally used to refer to the one in Hangzhou.

The Ten major attractions of West Lake, each marked by a stela with the name written in the calligraphy of the Emperor Qianlong Emperor, are:

Spring Dawn on the Su Causeway (苏堤春晓)

Listining Orioles Singing in the Willows (柳浪闻莺)

View Fish in the Flower Harbour (花港观鱼)

Lotus in the Breeze at the Winding Courtyard (曲苑风荷)

Evening Bells at the Nanping Mountain (南屏晚钟)

Autumn Moon over a Calm Lake (平湖秋月)

Evening Sunshine over Leifeng Pagoda (雷峰夕照)

Three Pools Mirroring the Moon (三潭印月)

Melting Snow on Broken Bridge (断桥残雪)

Twin Peaks Piercing the Clouds (双峰插云) - The "Jungfrau of West Lake"

The West Lake is said to be the incarnation of Xi Shi, one of the Four Beauties of ancient China. Hence, since ancient times, the West Lake was associated with a large number of romatic poets, profound philosophers, national heros and s.

Eastern Jin Dynasty philosopher Ge Hong practiced Taoism in the Ge Mountain, and wrote his great philosophical work: Bao Pu Zhi (抱朴子).

Tang Dynasty poet Luo Binwang reclused in Lingyin Temple

Tang Dynasty poet-governor Bai Juyi built the first causeway, which the Bai Causeway.

Song Dynasty poet-governor Su Dongpo, dredged the lake and built up the Su Causeway, made it into another beautiful landmark of West Lake. He also invented a special recipe for preparing pork: the Dongpo Pork. Dongpo Pork is on the menu of every restaurant in Hangzhou

Song Dynasty national hero Yue Fei was buried near the West Lake

Lotus in the Breeze at the Winding CourtyardThe great Ming Dynasty essayist Zhang Dai, wrote a number great essays about the West Lake in Reminiscence and Dream of Tao'an (陶庵梦忆), and a whole book: Search for West Lake in Dreams (西湖梦寻).

用英文介绍杭州西湖

West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Province, is one of the first national key scenic spots in China and one of China's top ten scenic spots. It is one of the main ornamental freshwater lakes in mainland China, and is one of the few World Heritage Sites and the only lake cultural heritage in China.

西湖,位于浙江省杭州市西面,是中国大陆首批国家重点风景名胜区和中国十大风景名胜之一。它是中国大陆主要的观赏性淡水湖泊之一,也是现今《世界遗产名录》中少数几个和中国唯一一个湖泊类文化遗产。

The West Lake is surrounded by mountains on three sides, covering an area of 6.39 square kilometers, about 2.8 kilometers wide from east to west, 3.2 kilometers long from north to south, and nearly 15 kilometers around the lake.

西湖三面环山,面积约6.39平方千米,东西宽约2.8千米,南北长约3.2千米,绕湖一周近15千米。

The lake is separated by Gushan, Baidi, Sudi and Yanggong Dikes. According to the size of the area, there are five water faces, namely, West Lake, Xili Lake, Beili Lake, Xiaonan Lake and Yuehu.

湖中被孤山、白堤、苏堤、杨公堤分隔,按面积大小分别为外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面。

Su Di and Bai Dike cross the lake, Xiao Wei Chau The three small islands of Huxinting and Mekongdun stand in the heart of the West Lake. The Leifeng Pagoda in Xizhao Mountain and the Baoding Tower in the Gem Mountain are separated by the lake, thus forming “One Mountain, Two Towers, Three Islands, The basic pattern of the Three Dykes and Five Lakes.

苏堤、白堤越过湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三个小岛鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔与宝石山的保_塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三岛、三堤、五湖”的基本格局。

扩展资料:

杭州西湖上的著名景点:

1、苏堤春晓

位于西湖的西部水域,_骶嗪靼对500米, 范围约9.66公顷。北宋元_五年(1090年) ,著名文人苏轼用疏浚西湖时挖出的湖泥堆筑了一条南北走向的长堤。堤上建有六桥,自南向北依次命名为映波桥、锁澜桥、望山桥、压堤桥、东浦桥和跨虹桥。

后人为纪念苏轼,将此堤命名为"苏堤"。苏堤是跨湖连通南北两岸的唯一通道,穿越了整个西湖水域,因此,在苏堤上具备